Пушкинский день России

Памятник А.С.Пушкину в «Сквере поэтов»

Париж,1999 год, скульптор Юрий Орехов.

 

 

 

Тает желтый воск свечи,
Стынет крепкий чай в стакане,
Где-то там, в седой ночи,
Едут пьяные цыгане.

Полно, слышишь этот смех?
Полно, что ты, в самом деле?!
Самый белый в мире снег
Выпал в день твоей дуэли.

Знаешь, где-то там вдали,
В светлом серпантинном зале
Молча встала Натали
С удивленными глазами.

В этой пляшущей толпе,
В центре праздничного зала,
Будто свечка по тебе,
Эта женщина стояла.

Встала и белым-бела
Разом руки уронила,
Значит, все-таки, была,
Значит, все-таки, любила!

Друг мой, вот вам старый плед!
Друг мой, вот вам чаша с пуншем!
Пушкин, Вам за тридцать лет,
Вы совсем мальчишка, Пушкин!

Тает желтый воск свечи,
Стынет крепкий чай в стакане,
Где-то там, в седой ночи,
Едут пьяные цыгане…

Леонид Филатов.

Детские писатели многонациональной России

Предлагаем Вашему вниманию заметки о детской национальной литературе Юрия Соловьева, детского писателя из Республики МарийЭл, директора издательского дома «Марийское книжное издательство»

«Прежде всего, национальная детская литература призвана сохранить язык, культуру и традиции народа, а это любовь к своей земле, доброта к окружающим, уважение к старшим. Цель творчества любого национального детского писателя – показать ребенку на примере традиционных ценностей своего народа общечеловеческие ценности.

Базой сохранения национальной культуры должно стать образование, прежде всего, обучение на национальных языках. Только в этом случае ребенок будет в полной мере владеть своим родным языком, чувствовать его красоту, богатство, только тогда он сможет писать стихи, петь песни на родном языке и, таким образом, будет носителем языка.

В Республике Марий Эл марийский язык, наряду с русским является государственным языком, поэтому изучение марийского языка становится обязательным. Но это не совсем та психологическая доминанта какая присутствует при изучение родного языка. В родном языке воспитательная традиция связывает в сознании молодого поколения священные понятия: семья и родной язык, родная природа и родной край, народ и его история, вера и духовная культура. В результате формируется национальное самосознание, национальная гордость.

И все это выводит на новый уровень осознания более широкого понятия – Отчизна, Родина!
Читать далее

Лауреаты литературного конкурса им. Сергея Михалкова

Надежда Васильева дважды становилась лауреатом Международного литературного конкурса им. Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков – в 2014 года (повесть «Гагара») и в 2018 (повесть «Про Дуньку, которую знали все»). И обе ее книги получили признание у читателей, и не только подростков.

По образования, Надежда Борисовна Васильева педагог, окончила факультет иностранных языков Псковского государственного педагогического института. Долгое время работала в школе, и этот опыт общения со школьниками, понимание их проблем и трудности становления личности, определили творчество Надежды Васильевой. Сначала, как считает сама писательница, это была потребность учителя рассказать взрослым, родителям о том, как раним ребенок, как порой беззащитен его внутренний мир. Затем наверно, желание писателя поделиться историями из жизни подростков и на примерах судеб своих героев с сильным, независимым характером вести диалог с читателем о дружбе и любви, о совести и ответственности, о милосердии и долге…

Повесть «Про Дуньку, которую знали все» – о своевольной, дерзкой, отчаянно бесшабашной, невоспитанной девчонке, которая терроризировала всю школу. О том, как она вырастает рассудительной и бесстрашной, ответственной и самостоятельной личностью, умеющей слушать и слышать других.

Читать далее

Лауреаты литературного конкурса им. Сергея Михалкова

«Зима, город Воркута, 1975 год, май, родился Веркин Эдуард»

Так написал в автобиографии один из самых ярких современных авторов для подростков.

Возникает вопрос – почему зима, если писатель родился в мае? А потому что Воркута не случайно в переводе означает «медвежий угол» – город находится на северо-востоке страны почти в двух тысяч километров от столицы. И зимы там долгие – длятся почти девять месяцев.

Будущий писатель учился в обычной общеобразовательной школе и, по собственным воспоминаниям, склонности к литературному творчеству не выказывал.

В 1993 году поступил в Сыктывкарский государственный университет и учился параллельно на историческом и юридическом факультетах. Вот тогда -то и начал писать…. переписывая по нескольку раз свои курсовые работы… по крайней мере, «тяга к сочинительству пошла оттуда» считает сам писатель.

Первой пробой пера, заслуживающей внимания, сам писатель считает конкурсную работу, посвященную 50–летию победы в Великой Отечественной войне. Она была напечатана в одной из провинциальных газет и принесла автору первый гонорар.

После окончания университета Эдуард Веркин работал преподавателем обществоведения в одном из вузов Воркуты. В этот период его рассказы уже печатались в журналах: «Урал», «Белый бор», «Север», «Берег» и других.

Интерес, с которым встретили читатели произведения Эдуарда Веркина, помогли ему вступить в воркутинский Союз писателей, и затем, по рекомендации союза писатель поступил на Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А. М. Горького (2003г).

Эдуард Веркин работает в разных жанрах, он считает, что звучать на одной ноте скучно и утомительно. В его творческом багаже — детективы, страшилки, фантастика, фэнтези, мистика, приключения, путешествия. Он всё чаще заявляет о себе как об авторе, берущимся за сложные современные и исторические темы. Реалистическая проза Веркина — неизменный фаворит всех ведущих премий по детской литературе.

Язык произведений Эдуарда Веркина своеобразен, необычен, сюжет — непредсказуем, близок современным подросткам динамичностью, погружённостью во внутренний мир героев. В основу многих произведений писателя легли личные житейские наблюдения.

В 2010 году вышла повесть «Друг-апрель». Рукопись этой повести стала победителем Второго Международного литературного конкурса им. Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков. Проблемы, затронутые в повести обращены к сложному периоду становления личности подростка. Автор обращается теме первой любви, раскрывает борьбу героя с обстоятельствами и «непреложными законами жизни». Повесть была высоко оценена критиками, включена в список выдающихся книг мира «Белые вороны–2012».

Сегодня Эдуард Николаевич Веркин живёт в Иванове. Он обладатель более 13 престижных литературных наград, автор более 70 книг (а может быть и больше!), его роман «Облачный полк» вошёл в список 100 главных книг постсоветского времени, составленный сайтом «Год литературы» по результатам опроса 24 экспертов.

Писатель пишет для подростков, поскольку считает, что «детство — самая важная пора в жизни. Никогда человек не чувствует мир так тонко, как в детстве, никогда мир не бывает так огромен и интересен».

Читать далее

Детские писатели многонациональной России

20 апреля в нашей стране отмечается День карельской и вепсской письменности.

Предоставляем слово карельской писательнице Наталье Синицкой – обладателю Почетного диплома IBBY 2010 года.

Заметки о родном языке:

Мир развивается в сторону многоязычия. В современном мире должно быть престижно учить не только распространенные европейские языки, но и языки малых народов. Учеными и педагогами доказано, что дети билингвы и полилингвы лучше и проще усваивают не только языки, но и новые знания в других областях, шире смотрят на мир, быстрее принимают решения, в состоянии выполнять несколько задач одновременно и многое другое.

Язык развивается посредством литературы, печатного слова. Поэтому создание и выпуск литературы на национальных языках для малочисленных народов еще более важен, чем для народов с большой численностью. Это, если хотите, один из главных инструментов для сохранения, развития и выживания малого народа.

Язык – первооснова культуры. Но это же непросто набор слов, это отражение ментальности народа, его мироощущения. И ребенок должен знать, как на его родном языке звучат разные слова, скажем, слово снег, или как на его родном языке котенок мяукает, а корова мычит. А ведь это разные звуки, по сравнению с другими языками.

Для взрослых носителей родного языка важно передать язык и традиции культуры юному поколению. А что, в этой культуре, на ваш взгляд, наиболее интересно для ребенка XXI века? Что может быть приоритетным?

Думаю, что это очень индивидуально. В любом случае, ребенок не сам (по крайней мере в раннем детстве) определяет, что для него важно в культуре его народа – язык, обычаи, история или что-то еще. Определяет взрослый, который рядом.
Читать далее

ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ КНИГИ

23 апреля – ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ КНИГИ И АВТОРСКОГО ПРАВА.

Этот памятный день был утвержден Генеральной конференций ЮНЕСКО в 1995 году. Тогда же была учреждена и Премия ЮНЕСКО за пропаганду идеалов терпимости в детской и юношеской литературе.

Существует еще одна традиция у этого праздника — ежегодно, начиная с 2001 года, в этот день называется город, которому предстоит стать Мировой столицей книги. Присвоение звания является свидетельством желания городов содействовать развитию книгоиздательского дела и чтения и в течение года проводить мероприятия, направленные на популяризацию книжной культуры.

Мировая столица книги 2021 года – Тбилиси (Грузия)

Читать далее

Лауреаты литературного конкурса им. Сергея Михалкова

Татьяна Корниенко – победитель IV Международного литературного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков (2014) и лауреат III Международного литературного конкурса имени Сергея Михалкова (2012).

Она живет в Севастополе, там же родилась, училась в школе, затем на факультете радиоэлектроники Севастопольского технического университета (1987), затем, получила второе образование, закончив психолого-педагогический факультет Севастопольского городского гуманитарного университета.

В 2001 году Татьяна Корниенко приняла участие в международном литературном фестивале «Крымская Альгамбра» (Симферополь), на котором получила Гран-при. А в 2004 году вышла в свет ее первая книга – поэтический сборник «Простое утро».

Как писатель, Татьяна Геннадиевна определила свою читательскую аудиторию – книги для подростков. Почему? «Потому что они искренние, они уже с небольшим, но жизненным опытом и с ними можно поговорить по душам» – считает писатель.

И такой разговор с подростками о родном городе, о долге и ответственности, о дружбе и доверии состоялся у Татьяны Корниенко в повести «Херсониситы».

В книге причудливо переплелись события в далеком древнем Херсонесе и в современном Севастополе, соединив через века судьбы 14-летних подростков, чтобы спасти родной город.

Из рецензии члена молодежного жюри: «Я не мог оторваться от повести, пока не прочитал до конца. У меня мурашки по коже бегали! Я жил жизнью героев, я переживал вместе с ними – горевал, радовался, надеялся…Это настоящая книга!»

Читать далее

Лауреаты литературного конкурса им. Сергея Михалкова

Михаил Федоров, герой нашей встречи сегодня, победитель V Международного литературного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков (2016г).

Его историческая повесть «ДВА ВСАДНИКА НА ОДНОМ КОНЕ» — это и приключенческая повесть, и детектив, события которого происходят в конце XIV века – в один из самых драматических периодов в истории Русского государства, время собирания сил для борьбы с Золотой Ордой, время объединения русских княжеств вокруг Москвы.

Главный герой повести Михаила Федорова, от лица которого ведется повествование, десятилетний сирота, чудом попадает ко двору рязанского князя и становится его воспитанником. Накануне Куликовской битвы подросток получает от князя важное задание, выполнение которого может существенно повлиять на исход предстоящего сражения…

Кстати, Вы не задумывались, почему писатели обращаются к далеким, героическим, но иногда и к трагическим событиям нашей истории? Может быть для того, чтобы расширить границы сухих строчек учебника? Заселить пространство прошлого поступками разных людей, наполнить их радостью и болью, любовью и ненавистью, идеями и размышлениями, приближая их к нам, потомкам… “Гордиться славой своих предков не только можно, но и должно, не уважать оной есть постыдное малодушие» – писал о прошлом Александр Сергеевич Пушкин.

Автор о своей повести: «Почему именно Куликовская битва? При детальном знакомстве с нюансами русской истории у меня создалось убеждение, что князь Олег Рязанский несправедливо обвиняется некоторыми историками в предательстве общерусского дела»

Из рецензии члена юношеского жюри, 12 лет: «Читаешь повесть и понимаешь, что историю делают и отдельно люди, а их поступки, пусть даже самые незначительные, иногда влияют на очень важные события…»

Из рецензии члена юношеского жюри, 13 лет:. «Особенно мне запомнились наставления взрослых к детям, к которым надо прислушаться и современным подросткам: наставник главного героя, говорил, что добро надо творить, не ожидая за него благодарности. Если желаешь все от чистого сердца, добро к тебе обязательно вернется. Повесть читается легко, невозможно оторваться, так все интересно».

 

Заказать книгу Михаила Федорова «Два всадника на одном коне»

можно через интернет-магазин издательства «Детская литература» (www.detlit.ru )

 

 

2 апреля – Международный день детской книги

Каждый год, начиная с 1967 года, в день рождения Ганса Христиана Андерсена, 2 апреля, отмечается Международный день детской книги (МКБД)

И ежегодно, привлекая внимание к детским книгам и побуждая детей к чтению, с посланием к детям мира обращаются детские писатели и поэты из разных стран – членов IBBY. А иллюстраторы создают красочные плакаты к этому знаменательному дню.

В этом году с Международной днем детской книги поздравляет Американская секция IBBY (USBBY), поэтическое послание детям «Музыка слов» написано кубино-американской поэтессой Маргаритой Энгл, плакат создан бразильским художником Роджером Мелло.

Послание детям мира

Музыка слов
Когда мы читаем, у наших мыслей вырастают крылья.
Когда мы пишем, поют наши пальцы.

Слова – барабанная дробь, звук флейт на страницах,
парящие певчие птицы, слоны, трубящие в хобот,
текучие реки, грохающие водопады,
бабочки, кружащие
высоко в небе!

Слова нас приглашают на танец –
ритмы, рифмы, биение сердца,
цокоты, взмахи, древние, новые сказы –
выдуманные и взаправду.

Где бы ты ни был – сидишь в уютном доме
или помчался в нехоженые земли,
к неведомым языкам, истории и стихотворенья
всегда с тобою.

Когда мы обмениваемся словами, наши
голоса становятся музыкой грядущего,
мира, радости и дружбы,
мелодией надежды.

 Автор: Маргарита Энгле

Перевод с английского: Денис Безносов

Читать далее

Детские писатели многонациональной России

Представляем детского писателя из Республики Саха – Якутия, Лауреата Почетного диплома IBBY 2018 г, из одной из престижных наград Международного Совета по детской книге (IBBY) Евдокию Огдо.

Заметки писателя о детях и якутской детской книге предлагаем Вашему вниманию.

Детская литература всегда начинается со сказок. С той, которую читают ребенку в детстве. Психологи утверждают, что определить особенности характера ребенка можно по сказке, которая ему нравится.

Я, как родитель, считаю, что нужно обязательно знать, ЧТО читать ребенку и КОГДА. Это я запомнила с первых сказок, которые читала сыновьям. Старший очень огорчался, когда кому-то в сказке, бывало, плохо, сопереживал всем обиженным. Младший наоборот, никогда не показывал своих эмоции, что бы ни было, но, начиная слушать сказку, сначала всегда интересовался ее концовкой. Так и сложились их характеры…

У якутов сложился свой менталитет, отличный от других народов, и это естественно. Специфика в жизни различных народов в разных климатических условиях была, есть и будет. Это находит отражение и в менталитете, а в современных условиях находит свое воплощение в литературе. У каждого народа свои каноны повествования, и детская литература не исключение. Для детей должно создаваться чистое, мудрое, воспитательное и … с дальним прицелом.
Читать далее